تبلیغات
کانون تئاتر دانشگاه علوم پزشکی زنجان

کانون تئاتر دانشگاه علوم پزشکی زنجان
 
قالب وبلاگ
نظر سنجی
فعالیت های کانون تئاتر در سال 1392 را چگونه ارزیابی می کنید؟






1- تحلیل لهجه

یک یا دو نمونه ضبط شده از لهجه ی مورد نظرتان را انتخاب نمایید. نمونه های مذکور می تونند مربوط به یک بازیگر یا شخص عادی باشند. دیالوگ ها را به شکل آوانگاری همراه با تلفظ صحیح واژگان ثبت نمایید و به مدد نت های موسیقی، بلندی و زیر و بمی آنها را استخراج نمایید. واژه ها را زیر نت های موسیقی یادداشت کنید، درست مثل موسیقی دانی که شعر را با موسیقی تلفیق می کند.

2- بازخوانی دیالوگ ها

دیالوگ های ضبط شده را با تمام ظرائف آواشناسی و موسیقیایی و بر اساس نت های موسیقی ای که یادداشت کرده اید بلند بخوانید و صدایتان را ضبط کنید. سپس صدای ضبط شده ی خود را با اصل نمونه مقایسه کنید تا به معایب لهجه اتان پی ببرید.

3- تعیین تغییرات صحنه ای لهجه

تلفظ صحنه ای واژگان را تعیین کنید و بر اساس همین متغیرها لهجه ی ضبط شده را ساده سازی نمایید.

4- اعمال تغییرات صحنه ای لهجه

زبان حاکم بر نقشتان را بکاوید و آواهای متغیر را زیر هر واژه مشخص کنید.روی هر واژه، تلفظ اصلی و صحنه ای یا استاندارد آن واژه را یادداشت کنید. دیالوگ ها را پس از آوانگاری صحنه ای یا استاندارد - پس از  اعمال تغییرات - بخوانید و ضبط کنید تا تفاوت ها آشکار شود.

5- تزریق موسیقی به دیالوگ ها

از دیالوگ های نقشتان، واژگان، اصطلاحات، عبارات و جملاتی را که لازم است آکسان گذاری شوند انتخاب و به همرته آوانگاری و نت نویسی وارد برگه های نت نویسی کنید. روی هر واژه، اصطلاح، عبارت یا جمله تغییرت لازم را یادآور شوید.

6- اعمال تغییرات مرحله ی 5

تغییرات مرحله ی 5 را بلند بخوانید، آنقدر که موسیقی و تلفظ های استاندارد در لحن کلامتان ظاهر شود و به راحتی بتوانید جزئیات مکتوب را ادا کنید. به بخش آوانگاری کارتان، هرجا که لازم است برای تکلم تو دماغی، انجارهای صوتی از راه حنجره و نای،صداهای کشیده و غیره بیفزایید. خوانش مرحله ی 6 را ضبط کنید و چند بار گوش بدهید تا به معایب بیانتان پی ببرید.

7- کاربرد مبسوط لهجه

کاربرد لهجه را به کل دیالوگ هایتان بسط دهید.سعی کنید لحظه به لحظه، موسیقی لهجه مورد نظرتان را در دیالوگ ها تزریق کنید و به همراه یک بازیگر، دیالوگ های تغییر یافته را تمرین مایید.اگر بازیگر مقابلتان به همین لهجه تکلم کند برای شما بهتر است. صدایتان را ضبط کنید و با بازیگر مقابلتان که لهجه مورد نظرتان در ناخودآگاهش شکل گرفته مقایسه کنید.باید سعی کنید این لهجه را کاملا طبیعی و بدون سکته صحبت نمایید.

8- تعمیم لهجه به موقعیت های دیگر

با استفاده از تلفظ ها و موسیقی لهجه ی مورد نظر در تمام موقعیت روزمره به همین لهجه حرف بزنید.

9- بداهه گویی

به همراه بازیگر دیگری، موقعیت مناسبی را در نظر بگیرید و به لهجه مورد نظر صحبت کنید.صدایتان را ضبط کنید و به طبیعی بودن لهجه اتان توجه نمایید.

فرایند فوق الذکر بسیار خسته کننده و طاقت فرسا است. اگر شما در شرایطی هستید که می توانید به صورت طبیعی لهجه ای را فرا بگیرید، مراحل 1 تا 7 را به سرعت پشت سر خواهید گذاشت، در غیر این صورت باید از مرحله ی 1 شروع کنید.اگر به راحتی از مرحله ی 9 برآمدید،بدانید که نسبتا روی لهجه مورد نظرتان تسلط پیدا کرده اید و می توانید با اعتماد به نفس بالا و با آن لهجه اجرای عمومی هم داشته باشید. به خاطر داشته باشید که تنعا در صورتی که روی لهجه تسلط کامل داشتید کارتان را به اجرای عمومی بگذارید، چون کوچکترین لغزش و تغییرات صوتی نا موزون و ناگهانی حتی برای تماشاگران نا آشنا با لهجه ی شما عجیب به نظر می رسد. یکی از بزرگ ترین اشتباهات اجراهای آماتور این است که می خواهند عجولانه و بدون تمرینات طاقت فرسا به لهجه ی خاصی برسند و دیده ایم گاهی اوقات با تلفظ ضعیف (آر) قصد دارند لهجه ی اسکاتلندی را به نمایش بگذارند.برای گوش های دقیق تماشاگران، نوسانات ناهنجار صوتی،نه تنها شخصیت را برجسته نمی سازد بلکه به ویرانی آن همت می گمارد. وقتی به سراغ لهجه ای می روید، موسیقی درونی آن لهجه را هرگز از یاد نبرید. حتی رگه هایی از لهجه در بیان به موسیقی درست، متقاعد کننده تر از لهجه ای مصنوعی با تغییرات صوتی دقیق و وسیع است.

به کارگیری مناسب لهجه در نمایشنامه، موجبات ارتقای کیفی اثر را فراهم می آورد.بسیاری از کارگردانان، برای اشخاص سطح پایین نمایشنامه های شکسپیر لهجه خاصی را در نظر می گیرند، مثلا لهجه ی شرق لندن برای گورکن های هملت یا رفقای فالستاف مناسب می نماید.




طبقه بندی: بازیگری، 
برچسب ها: تئاتر، لهجه، بداهه گویی،  
[ شنبه 24 تیر 1391 ] [ 07:16 ب.ظ ] [ سمانه عزیزخانی ]
.: Weblog Themes By Pichak :.

درباره وبلاگ


لوگوی اختصاصی کانون تئاتر

توی صحنه غریب زندگی هممون در نقش یک بازیگریم

باهمیم تو بازیای روزگار از درون هم ولی بی خبریم

آمار سایت
بازدیدهای امروز : نفر
بازدیدهای دیروز : نفر
كل بازدیدها : نفر
بازدید این ماه : نفر
بازدید ماه قبل : نفر
تعداد نویسندگان : عدد
كل مطالب : عدد
آخرین بروز رسانی :
امکانات وب


English / Arabic / French / Turkish / Persian  تماس با ما Online User



در این وبلاگ
در كل اینترنت
ایجاد خبرنامه ایمیلی

  • کد موزیک
  • قالب وبلاگ
  • ضایعات